Giancarlo Castiglioni Giancarlo Castiglioni

El Papá Noel políglota de Mixteca

Comencé a ser voluntario en Mixteca hace más de 10 años en 2013. En ese momento, estaba cursando mi licenciatura en lingüística en Lehman College y, aunque ya había estudiado algunos idiomas, nunca había enseñado inglés. para Hablantes de Otros Idiomas (ESOL) a nadie antes. Recuerdo un poco después, un amigo mío me invitó a una reunión de DREAM Act en la Mixteca, y después de que terminó la reunión, el coordinador de educación mencionó al grupo que había oportunidades de voluntariado disponibles. De alguna manera, mi amiga me convenció para que fuera voluntaria como profesora de ESOL con ella. Al principio estaba nervioso. porque nunca antes había enseñado ESOL. Claro, había sido un ex estudiante de ESOL, tutor y estaba estudiando Lingüística e idiomas extranjeros, pero nunca antes había enseñado una clase completa.

Finalmente llegó el primer día de clases y recuerdo sentirme ansiosa, muy nerviosa y emocionada al mismo tiempo. Sin embargo, cualquier sentimiento negativo que tuviera sobre mí y mis habilidades desapareció rápidamente, porque los estudiantes fueron muy acogedores, agradecidos y ansiosos por aprender. Todos mis estudiantes de la Mixteca tienen un lugar especial en mi corazón, porque cuando los miro, no los veo solo como mis estudiantes, sino como mi familia extendida y mi comunidad. Muchos de ellos me recuerdan a mis propios padres y familiares que recién empezaban en un nuevo país y trataban de encontrar su camino. Por esta razón, siempre me esfuerzo no solo por hacer que mis lecciones sean atractivas, comunicativas y lo más divertidas posible, sino también por compartir siempre sugerencias, trucos, aplicaciones, conocimientos o consejos con mis alumnos sobre el aprendizaje de idiomas en general.

Habiendo sido estudiante de ESOL, hijo de padres inmigrantes y estudiante indocumentado, siempre me aseguro de compartir con mis alumnos lo que creo que deberían saber sobre sus hijos que podrían estar en una situación similar. Comparto con ellos mi vida y experiencias académicas y cómo pueden apoyar a sus hijos durante el proceso. Especialmente compartir cosas que desearía haber sabido antes en la vida.

No hace falta decir que lo que comenzó como una oportunidad de voluntariado eventualmente se convirtió en mi carrera. Después de enseñar durante algún tiempo en la Mixteca, me inscribí en un programa de maestría en Lingüística aplicada para convertirme en instructor de ESOL y nunca miré hacia atrás desde entonces. Me encanta enseñar y espero seguir haciéndolo el mayor tiempo posible. Ya sea enseñando una clase de ESOL, realizando talleres para maestros, desarrollando un curso de inglés básico para padres y trabajadores domésticos, o simplemente disfrazándose de Papá Noel cada año, la Mixteca y los miembros de su comunidad siempre tendrán un lugar especial en mi corazón y continuaré. ayudar como voluntario y ser parte de la comunidad durante el mayor tiempo posible.

 
Read More
Sarah Bishop Sarah Bishop

Solo Solito

Marco relata su viaje de Perú a Nueva York, compartiendo cómo aprendió a escuchar a su corazón y a seguir sus sueños, incluso frente al miedo.

por Marco Trigoso

Hola, soy Marco, tengo 27 años, nací en Aucayacu, Perú. Hace cinco meses llegué a la ciudad de Nueva York, desde Perú. El inicio de mi viaje y llegada a los Estados Unidos fue muy difícil y lleno de miedo. No conocía a nadie ni el idioma que jugó un factor importante en mi adaptación a la vida en los Estados Unidos. La incertidumbre de tantas cosas nuevas me detuvo a veces. Pasé muchos días con mucha angustia extrañando lo que tenía, estando lejos de mi hogar y de las personas que más quiero. Pero también sentí esperanza. Esperanza de sentirme seguro, libre en un país con muchas oportunidades para lograr lo que me propongo.

Y lo que me he propuesto durante muchos años, especialmente durante mi viaje, es la música. La música me da vida y me emociona todos los días porque a través de ella puedo encontrar la felicidad dondequiera que esté. A través de mi música cuento historias de mi vida, que me resultan más fáciles de expresarme. Desde pequeño me encantaba cantar, pero en mi casa no me dejaban, porque mis padres son cristianos y para ellos la “música del mundo” es considerada un pecado. Y así viví toda mi infancia y parte de mi adolescencia sintiéndome culpable por mi pasión y cantando en secreto. Gracias a la ayuda de una tía, que siempre me animó a seguir mis sueños, encontré una manera de liberar me a través de la música. Ella también era una apasionada de la música y tenía una voz increíble, aunque nunca se atrevió a seguir su vocación, me apoyó y verme en el escenario hizo realidad sus propios sueños.

A lo largo de los años hubo muchos altibajos, especialmente durante la pandemia, donde todo parecía más oscuro. Después de más de 10 años escribiendo música y sintiendo que nunca volvería a escribir nada más, de repente sentí la necesidad de escribir lo que sentí durante ese tiempo. Cosas que me asustaron y que me causaron dolor o alegría en algún momento de mi vida. Durante este tiempo. Escribí como nunca antes y comencé a pensar en cómo podía convertir mis escritos en canciones. Escribí canciones que hablan del amor y de las maneras de encontrarse, de encontrarse, de valorarse como ser humano en una sociedad muchas veces injusta. Nunca estudié música formalmente ni composición y no tenía idea de cómo empezar, pero de alguna manera pude conocer gente que me ayudó en el camino y con su ayuda publiqué mis primeras canciones. 

Un par de años después tuve la oportunidad de migrar a los Estados Unidos. Fue una decisión muy difícil y tuve poco tiempo para decidir sin tener muchas alternativas para elegir. Era ahora o nunca y por eso decidí arriesgarme, enfrentar mis miedos, dejarlo todo atrás para comenzar una nueva vida llena de esperanza. Hoy, a meses de mi llegada, puedo decir que mi viaje a Nueva York valió la pena. Más que nunca me siento orgulloso de cada paso dado y un paso más cerca de lograr este gran sueño de ser músico. También he utilizado mi viaje y mis experiencias recientes para inspirar nueva música. Acabo de lanzar una nueva canción, Solo Solito, que habla de vivir una vida en total libertad, conocerse a uno mismo y también dejar atrás ciertas cosas del pasado.

Estoy muy agradecido por todo lo que me ha pasado en este camino. A través de mi experiencia he aprendido que la vida es demasiado corta para no hacer lo que te hace feliz. Animo a todos a que escuchen su corazón y sigan siempre sus sueños, a pesar de sus miedos. Deja que te impulsen hacia adelante e inspire un nuevo tú.

Read More
Mixteca Organization, Inc. Mixteca Organization, Inc.

Buscando Libertad: Mi Lucha como Mujer Trans Indigena

Las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT) y otros solicitantes de asilo en América Latina a menudo experimentan condiciones abusivas y peligrosas que los obligan a cruzar fronteras para buscar asilo. Actualmente existe poca información sobre el número y las características de los solicitantes de asilo LGBT en los Estados Unidos.

Nirvana, una de las integrantes recién llegadas a nuestra comunidad, comparte su historia.

Las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT) y otros solicitantes de asilo en América Latina a menudo experimentan condiciones abusivas y peligrosas que los obligan a cruzar fronteras para buscar asilo. Las investigaciones muestran que muchas personas LGBT enfrentan persecución y violencia, incluida violencia doméstica, violaciones y asesinatos, así como discriminación en áreas como educación, empleo, vivienda y atención médica. Actualmente existe poca información sobre el número y las características de los solicitantes de asilo LGBT en los Estados Unidos¹.

Nirvana, una de las integrantes recién llegadas a nuestra comunidad, comparte su historia.


Mi nombre es Nirvana García, soy una mujer trans indígena del estado mexicano de Veracruz. Nací rodeada de montañas, árboles y manantiales en una familia pequeña y humilde que vivía entre dos pueblos tradicionales y conservadores que hablaban las lenguas Totonaco y Español. Desde temprana edad me di cuenta de que era "diferente". Quería desesperadamente ser una “niña bonita”, pero lamentablemente no tuve el apoyo de mi familia, amigos ni nadie para hacer mis sueños realidad. Hubo momentos en los que me sentí oprimida.

Durante 18 años, fingí ser un "hombre" como medio de supervivencia, creando un mundo de mentiras para estar a salvo. Cuando me convertí en adulto, migré por primera vez de mi pequeño pueblo en Veracruz a la Ciudad de México para comenzar una nueva vida y comenzar mi transición, enfrentando finalmente mi realidad, cruzando la línea de la juventud a la edad adulta y todo lo que ello implica, incluyendo: pagar alquiler, servicios públicos, maquillaje, ropa, etc. pero, lamentablemente, también experimentar la discriminación de ser una mujer trans, indígena y morena. Cada día es una lucha para mí y para la comunidad LGTBQA+ en general.

Debido a la situación que enfrenté en la Ciudad de México, llena de miedo, angustia, depresión, soledad, crisis y temiendo diariamente por mi vida solo por ser quien soy, tuve que tomar la decisión de huir de mi país. Viajando por los desiertos de México y partes de Estados Unidos finalmente llegué a la ciudad de Nueva York. Lo único que quería era volver a la normalidad, estudiar, trabajar, desayunar, descansar el fin de semana, compartir la vida con alguien. Rápidamente me di cuenta de que no podía hacer todo yo sola. Necesitaba una comunidad, gente con quien hablar, dejando salir lo que ardía dentro de mí: la pasión por la libertad, la justicia y la igualdad.

Organizaciones comunitarias como Mixteca, Make the road NYC, Queer Detainee Empowerment Project (QDEP) compartieron conmigo recursos críticos, información, ropa, zapatos, productos de higiene, cursos de liderazgo, grupos de apoyo, salud mental, educación, transporte y mucho más. Finalmente me sentí bienvenido a ser quien soy con los brazos abiertos, grandes sonrisas y abrazos. Particularmente en Mixteca, he tenido el placer de interactuar estrechamente con el personal y los voluntarios, siendo testigo de primera mano de cuánto trabajan para apoyar a nuestra comunidad y a los necesitados.

Hoy soy una estudiante de tiempo completo que estudia el idioma inglés y soy voluntaria en organizaciones comunitarias de la ciudad de Nueva York, participando en la lucha y acción colectiva de personas como yo. Planeo continuar mis estudios y regresar a la universidad para tener la oportunidad de retribuir y ayudar a nuestras hermosas comunidades latinas, hispanas, LGBTQ, negras e indígenas. Quiero agradecer a quienes han hecho posible todo esto, por mantener vivas a las nuevas generaciones. Organizaciones como Mixteca han hecho más llevadera una vida que alguna vez fue muy difícil. Gracias por llegar hasta aquí, les deseo a todos mucha sabiduría, salud y bienestar.

[1]  UCLA School of Law, Williams Institute, LGTB Asylum Claims in the United States

Read More
Mixteca Organization, Inc. Mixteca Organization, Inc.

5 cosas que deben saber: 'Crisis de solicitantes de asilo'

En 2022, una cantidad sin precedentes de personas, llegaron a la ciudad de Nueva York, muchas de las cuales buscan asilo. A principios de 2023, el alcalde de la ciudad de Nueva York, Eric Adams, solicitó ayuda de emergencia al estado, mientras en mayo, la gobernadora Kathy Hochul declaró el estado de emergencia por la esperada afluencia de migrantes, debido a que se espera que el número de recién llegados siga incrementándose después de que se dé por terminado el Titulo 42.

En 2022, una cantidad sin precedentes de personas, llegaron a la ciudad de Nueva York, muchas de las cuales buscan asilo. A principios de 2023, el alcalde de la ciudad de Nueva York, Eric Adams, solicitó ayuda de emergencia al estado, mientras en mayo, la gobernadora Kathy Hochul declaró el estado de emergencia por la esperada afluencia de migrantes, debido a que se espera que el número de recién llegados siga incrementándose después de que se dé por terminado el Titulo 42.

Estas son las 5 cosas que deben saber sobre la crisis de ‘solicitantes de asilo’ en la ciudad de Nueva York:

1. Más de 61,000 solicitantes de asilo han sido trasladados en autobús a la ciudad de Nueva York desde la frontera sur desde la primavera pasada, según la oficina del alcalde. El 6 de mayo, más de 37,500 solicitantes de asilo se encuentran actualmente bajo el cuidado de la ciudad¹.

El año pasado, Mixteca estuvo a la vanguardia en el apoyo a miles de solicitantes de asilo recién llegados de toda América Latina que llegan a la ciudad de Nueva York. Actualmente estamos ayudando a aproximadamente 8,000 personas a recibir servicios esenciales que incluyen: alimentos, acceso a beneficios, servicios de traducción, asistencia de inmigración, educación para adultos, capacitación para el desarrollo de la fuerza laboral y más.

2. El Título 42, la política de la era Covid que permitía a las autoridades estadounidenses deportar rápidamente a los migrantes, expiró el mes pasado. Desde marzo de 2020, el Título 42 se ha utilizado para expulsar a personas de la frontera entre Estados Unidos y México más de 2.8 millones de veces. De todos los migrantes encontrados en la frontera desde marzo de 2020, el 50 por ciento fueron expulsados rápidamente, generalmente a México².

Como resultado de la conclusión del Título 42, el esperado aumento de los solicitantes de asilo en la ciudad de Nueva York y sus alrededores tendrá importantes implicaciones para los migrantes que necesitan apoyo y recursos críticos. Las organizaciones sin fines de lucro con sede en la ciudad de Nueva York, incluida Mixteca, actualmente se esfuerzan por cubrir las necesidades básicas, emocionales y de acceso laboral como: proporcionar de todo, ropa y alimentos hasta vivienda y apoyo de salud mental a los solicitantes de asilo recién llegados.

3. Nueva York es la única ciudad importante del país que ofrece un “derecho a refugio” legal a cualquier persona dentro de sus fronteras que lo solicite. El derecho a refugio ha existido durante más de cuatro décadas en Nueva York, después de que un tribunal en 1981 exigiera que la ciudad proporcionará vivienda temporal a todas las personas sin hogar que la solicitaran. Otras grandes ciudades de EE. UU. no tienen esa regla³.

Mixteca apoya a miles de familias que viven en seis refugios en Brooklyn y sus alrededores.

4. La mayoría de los solicitantes de asilo que llegan a los EE. UU. y son transportados a ciudades de los estados, incluida la ciudad de Nueva York, desde países de América Latina incluyendo: Cuba, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Nicaragua, Perú y Venezuela y permanecen en todo momento altos⁴.

Como la única organización de habla hispana en Brooklyn que brinda servicios clave a los solicitantes de asilo, la mayoría de los cuales tienen un dominio limitado o nulo del inglés, el personal y los voluntarios de Mixteca brindan apoyo culturalmente apropiado en español y 4 idiomas indígenas para garantizar que los solicitantes de asilo recién llegados de toda América Latina conozcan sus derechos y puedan acceder a los recursos disponibles, lo que convierte a Mixteca en un enlace esencial a los servicios para los grupos indígenas de difícil acceso.

5. Los solicitantes de asilo experimentan altas tasas de enfermedades mentales, en particular Trastorno por Estrés Posttraumatico (TEPT) y depresión, y tienen un riesgo elevado de suicidio. Esta crisis hace evidente la relación que existe entre los procesos migratorios y la salud mental⁵.

El Programa de salud mental de Mixteca apoya al creciente número de solicitantes de asilo latinos e indígenas que luchan con el trauma de la inmigración y otros desafíos de salud mental en Nueva York. El objetivo principal de nuestro programa de salud mental es ayudar a los residentes latinos e indígenas de Nueva York a mitigar los desafíos específicos para acceder a recursos y apoyos de salud mental adecuados. El programa de salud mental de Mixteca ofrece consejería individual, grupal y espacios colectivos de apoyo mutuo. Nuestros programas están basados en las diferencias culturales, conocimientos intergeneracionales y lingüísticos. Se enfocan en la atención del trauma generado por los procesos migratorios.

Help Mixteca respond to the asylum seeker crisis here!

¹  NYC.gov, June 5, 2023

² Title 42, Youtube.com, June 8, 2023

³ APNews, May 23, 2023

Migration Policy, May 10, 2023

National Library of Medicine, Sept. 17, 2020

Read More
Mixteca Organization, Inc. Mixteca Organization, Inc.

Soñador - Carlos Ibarra

Como beneficiario del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), recientemente tuve la oportunidad de viajar a la Ciudad de México con un permiso de advance parole. Esta fue una oportunidad increíble para reconectar con mi lugar de nacimiento después de más de 30 años y experimentar su cultura y belleza de primera mano. Mi viaje subrayó la importancia del permiso de advance parole para los beneficiarios de DACA.

Como beneficiario del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), recientemente tuve la oportunidad de viajar a la Ciudad de México con un permiso de advance parole. Esta fue una oportunidad increíble para reconectar con mi lugar de nacimiento después de más de 30 años y experimentar su cultura y belleza de primera mano. Mi viaje subrayó la importancia del permiso de advance parole para los beneficiarios de DACA.

Durante mi estadía en la Ciudad de México, tuve el placer de explorar la ciudad con otros beneficiarios de DACA. Intercambiamos historias sobre nuestra crianza, éxitos, fracasos y sueños. Estar entre personas con ideas similares, y que realmente entienden mi experiencia, fue un sentimiento fortalecedor.

Visitar el centro histórico de la Ciudad de México fue lo más destacado de mi viaje. Pude ver lugares emblemáticos como El Palacio de Bellas Artes, El Zócalo y la Catedral Metropolitana. Además, disfruté mucho de nuestras excursiones a los pueblos vecinos de Xochimilco y Tepoztán. Aunque no pude visitar mi pueblo natal en Morelos, estos pueblos me permitieron vislumbrar la vida de la población mexicana en general y su rica cultura.

Para los beneficiarios de DACA, viajar es un medio para explorar nuevas culturas y expandir nuestros horizontes. A través de esta experiencia, entendí mejor los sacrificios que hizo mi familia para brindarme mejores oportunidades. Si bien estoy agradecido por las oportunidades que me ha brindado el advance parole, también reconozco la necesidad de una solución permanente para los beneficiarios de DACA. Una solución permanente brindaría la estabilidad y la seguridad que necesitamos para planificar el futuro y contribuir plenamente a nuestras comunidades.

Carlos Ibarra nació en Morelos, México. Obtuvo su Licenciatura en Artes y en Dramaturgia por la Escuela de Artes Tisch, de la Universidad de Nueva York. Es el fundador y director ejecutivo de FutureSelf Media y Collaborative Learning Lab.

Read More
Mixteca Organization, Inc. Mixteca Organization, Inc.

Soñadores de Nueva York: Un viaje a México y de regreso

El mes pasado, 21 Dreamers del área de la ciudad de Nueva York hicieron un viaje de libertad condicional avanzada a la Ciudad de México. Esta visita fue organizada por Mixteca y La Colmena en colaboración con el Instituto de Estudios Mexicanos de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY) y recibió el apoyo del Congresista Dan Goldman.

Durante esta semana significativa, los Soñadores, muchos de los cuales no han puesto un pie en México desde la infancia, revisaron sus raíces, idioma y cultura, explorando varios sitios culturales como: Museo Nacional de Antropología, Palacio de Bellas Artes, las Pirámides de Teotihuacan, y Los Pinos, así como instituciones educativas Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y más!

Únase con nosotros durante las próximas dos semanas, mientras compartimos historias de Soñadores sobre sus viajes y experiencias. Nuestra primera historia es de Araceli, quien comparte su experiencia transformadora, brindando visibilidad a los soñadores de todo el país.

La Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) es una política anunciada en 2012, que proporciona autorización de trabajo y protección contra la deportación a los inmigrantes que llegan a los EE. UU. a una edad temprana. El año pasado, el Tribunal de Apelaciones del Quinto Circuito consideró que la política de DACA era ilegal, y aunque las personas con permisos de DACA válidos mantendrán sus protecciones por ahora, la política está cerrada para nuevos solicitantes, dejando a más de 400,000 personas que eran elegibles sin poder inscribirse en DACA. El futuro de DACA sigue siendo incierto. Aproximadamente 150,000 "Soñadores", los beneficiarios de DACA, viven en los cinco distritos de la ciudad de Nueva York.

El mes pasado, 21 Dreamers del área de la ciudad de Nueva York hicieron un viaje de libertad condicional avanzada a la Ciudad de México. Esta visita fue organizada por Mixteca y La Colmena en colaboración con el Instituto de Estudios Mexicanos de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY) y recibió el apoyo del Congresista Dan Goldman.

Durante esta semana significativa, los Soñadores, muchos de los cuales no han puesto un pie en México desde la infancia, revisaron sus raíces, idioma y cultura, explorando varios sitios culturales como: Museo Nacional de Antropología, Palacio de Bellas Artes, las Pirámides de Teotihuacan, y Los Pinos, así como instituciones educativas Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y más!

Únase con nosotros durante las próximas dos semanas, mientras compartimos historias de Soñadores sobre sus viajes y experiencias. Nuestra primera historia es de Araceli, quien comparte su experiencia transformadora, brindando visibilidad a los soñadores de todo el país.

La Ley bipartidista Dream Act de 2023 establecería un camino hacia la ciudadanía para los Dreamers en los EE. UU. Dado que los desafíos legales amenazan el futuro de esta política crucial para cientos de miles de Soñadores, esta legislación es necesaria para garantizar que puedan continuar viviendo y contribuyendo al país al que llaman hogar.

“Los soñadores son estadounidenses, y hace mucho tiempo que se necesita un camino hacia la ciudadanía”. - fwd.us

Araceli Ortega

Ser Beneficiaria de DACA he tenido la oportunidad de ejercer mi carrera como profesora en el Departamento de Educación de Nueva York como profesora de Español. Mis estudiantes son los que me impulsan a luchar más para poder darles la mejor educación escolar que se merece cada uno de ellos.  Cuando salí de las oficinas con mi permiso de advance parole era la persona más alegre porque iba a tener la oportunidad de visitar mi país. El país al que algún día prometí regresar y conectarme con mis raíces y mi cultura de nuevo.

Al pisar tierra mexicana era otro mundo totalmente diferente para mí. Todos te saludan buenos días, buenas tardes, aunque no te conocen, la humildad de las personas trabajando día a día. Me sentía que yo era parte de ese país después de mucho tiempo estar ausente.

Cada día que pasamos fue de aprendizaje sobre la riqueza cultural que tiene México. Visitamos La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), donde nos recibieron con los brazos abiertos, El museo de Universitario de Arte Contemporáneo de la UNAM observe obras Ben Vauiter, que todo puede ser arte desde una planta verde haz una palabra que puede tener un gran significado. Visitamos El Centro de Coyoacán, Las Bellas Artes, New Comienzos, Monumento de la Revolución, y TV Azteca. Y también tuvimos la oportunidad de entrevistar y tener una conferencia con el Señor Ricardo Salinas Pliego, La Condesa y por último El Castillo de Chapultepec es un lugar emblemático.

También tuve la oportunidad de ver a mi madre que hace más de 14 años yo no la veía. Mi madre siempre dice “la vida no la tenemos comprada” eso era mi temor más grande, de no volver a ver a mi madre.  El día que me reencontré con mi madre no había palabras para explicar la emoción que yo sentía.  La abracé con todas mis fuerzas ya que no quería soltarla, lloramos de felicidad. Disfruté de mi mamá cada instante que no quería separarme de ella. Quería recuperar cada instante que perdí durante 14 años, pero fue imposible, viví el presente y le dije lo mucho que la amo, gracias por toda la educación y valores que nos inculcó para ser la persona que soy ahora. Con mucha nostalgia visité las tumbas de mis dos abuelos, yo les prometí que iba a regresar, pero desafortunadamente no llegué. Tuve que llevar flores a su tumba y conversar sin que ellos me contestaran y no poder darme la bendición como siempre acostumbraban.

Finalmente, llegó el gran día de regresar a Estados Unidos, Nueva York donde no nací, pero es el país donde crecí, donde se abrieron muchas puertas de oportunidades, donde me esperan lo más importante de mi vida que es mi familia. El avión aterrizó y se terminó un capítulo de mi vida y empieza otro capítulo con más fuerza para lograr mis sueños y ser mejor persona que antes.

“No cabe duda esta es mi casa, aquí revivo, aquí sucede.  Esta es mi casa detenida en un capítulo del tiempo” - Mario Benedetti

Araceli Ortega Evangelista nació en México. Obtuvo su Maestría como Profesora de Español de Secundaria, y está trabajando en su segundo posgrado en Liderazgo. Actualmente trabaja en la Escuela de la Academia Preparatoria Esperanza.

Read More